« Home | Coklat tempoe doeloe » | Suna o Asobu (Maen Pasir) » | Jika Surga dan Neraka tak pernah ada » | Hadiah buatku dari Aden » | Golden week go to.... » | Maen » | Aden di Hoikuen » | BBQ an (Bakar Bakar daQing) » | Nihon go o bengkyoushimasu » | Matur Nuwun » 

Friday, May 20, 2005 

ungkap kata

Orang Jepang udah terbiasa mengunakan salam (あいさつ), hampir dimanapun berada setiap orang gak lepas saling bertegur sapa, terutama untuk yang udah kenal or karena seringnya bertemu akhirnya jadi kenal, (kadang kala sih kesannya sok akrab...).
Dulu sih sempat bingung juga gimana cara ngomong Jepang,tapi berkat yang ini, rupanya cukup membantu juga.....Sekedar berbagi aja......
Dari ucapan Ohayou Gozhaimasu (おはようございます) artinya met pagi, Konnichiwa (こんにちわ)artinya met siang or konbanwa (こんばんわ) artinya met malam. Kalo cuman kenal kenal thok sih paling cuman nyapa gitu aja. Tapi kalo udah sering ketemu, paling gak pernah ngobrol sekali, kayak obaachan (nenek) yang tiap pagi & sore selalu ngasih makan kucing liar di belakang danchi kita, tiap kalo pergi antar aden selalu dia bilang Itteirasshai (いっていらっしゃい)artinya sih kira-kira selamat jalan. Ungkapan ini diucapkan oleh orang yang tinggal kepada orang yang mo berangkat, entah berangkat kerja, sekolah or yang lainnya. Biasanya aku jawabnya Ittekimasu (いってきます) maksudnya kurang lebih sih segera balik ya.....(ya..basa-basi aja, kalo pun ngga balik ngga papa kali ya...). Kalo pas pulang ke rumah salamnya Tadaima (ただいま) artinya aku pulang nih, terus orang di rumah jawabnya okaerinasai (おかえりなさい) artinya met kembali di rumah lagi. Lain lagi kalo sebelum makan or mau makan gitu biasa diucapkan itadakimasu (いただきます) arti dalam kamus sih terima kasih (akan saya cicipi). Terus kalo udah selesei makan selalu bilang gochisousamadeshita (ごちそうさまでした) artinya ungkapan rasa terima kasih setelah makan & minum. di Indo neh bagi orang muslim kalo mau makan terbiasa mengucap Basmallah dan seleseinya mengucap hamdallah.
Sebenarnya sih gak pas mau & setelah makan aja sih. Setiap melakukan sesuatu & kapanpun & dimanapun diusahakan selalu mengucap basmallah & mengucap hamdallah setelahnya, ya kan.
Terus kalo pas maen ke rumah temen, berarti temen kita kan mau direpotin, maksudnya berarti dia kan harus nyediain waktunya, ya kuenya , ya minumnya kan bikin repot makanya selalu bilang Ojamashimasu (おじゃまします)maksudnya nih maaf ya...aku ganggu kau, terus kalo mo pulang juga bilang gitu lagi tinggal ditambahi deshita (でした)maksudnya maaf udah ganggu nih. Masuk toko apapun tokonya pelayannya selalu bilang irrashaimase (いっらしゃいませ)maksudnya selamat datang di toko kami, biasanya diucapkan dengan suara lantang entah sambil diam berdiri or sibuk benahi dagangannya. Terus kalo pas bayar di kasir kalo pas rame biasanyakan jadi antri neh, jadi setiap giliran orang yang mo bayar pas udah nyampe di kasir, kasirnya selalu bilang Omatase shimashita (おまたせしました) maksudnya maaf yach udah nunggu. Di jepang kasirnya selalu sigap & cekatan, kerjanya cepet, pokoknya mereka gak mau kalo pembeli harus nunggu terlalu lama untuk bayar. Misalnya salah satu barang yang dibeli oleh pembeli gak jelas harganya selalu kasirnya langsung dengan cepat lari untuk nyari informasi harganya. Intinya gak ada kata "lelet" deh!
Terus kalo pas jemput aden di Hoikuen selalu senseinya menyapa dengan Gokurosama desu (ごくろさま) or otsukaresama desu(お つかれさま) maksudnya terima kasih atas jerih payah anda, arti globalnya sih karena udah mau capek-2 kembali untuk jemput anaknya lagi setelah 8 jam di hoikuen. Wuih sebenarnya itukan emang udah kewajiban kita sbg ortu yak, untuk antar jemput anak yak! Bagaimana kalo ke dokter...sama aja.....pas lagi sakit, pergi ke dokter, setiap selesai periksa, dokter & perawatnya juga selalu bilang Odaijini (おだいじに) artinya semoga cepat sembuh ya. Begitupun kalo setelah ambil obat di apotek pegawainya juga selalu bilang begitu. Laen lagi kalo kita sedang berusaha keras untuk mendapatkan sesuatu or bekerja di suatu tempat yang belum pernah kita lakukan sama sekali, biasanya kitanya bilang gambarimasu (がんばります) maksudnya saya akan berusaha keras sekuat tenaga. Kalo kebetulan ada temen kita yang simpati pada kita biasanya ngasih supportnya bilang ganbate kudasai (がんばてください) maksudnya berusaha yang keras sekuat kemampuanmu yak, bahasa Maduranya kadang diterjemahkan Do your best lah...! Pas berhasil melakukan sesuatu entah itu menang dalam hal apapun or pas ultah or pas merit biasanya ngasih salam omedetou gozaimasu (おめでとうございます) maksudnya selamat.
Aku ngeliatnya sih walopun hanya diucap dibibir tapi kesannya dalem banget, menurutku kesannya ada saling penghargaan antara satu dengan yang lain. Tapi mungkin juga karena di jepang udah dari sononya pengucapan salam udah tradisi kali yak, jadinya bagi orang jepang sendiri kesannya biasa. O..iya satu lagi nih, hampir semua pegawai toko nih, kalo ada pembeli yang mo keluar entah pembeli itu jadi beli barang or tidak pasti deh bilang arigatou gozaimashita (ありがとうございました). Dan lagi toko-2 yang menyediakan merk-2 terkenalpun pegawainya tetep ramah-2. Mereka gak peduli apakah pembeli yang dtg itu berduit or nggak, keren or nggak penampilannya, pokoknya mereka menerima dengan muka ramah (gak tau hatinya gerundel apa yah!EGP lah..). Kadang sih susah cari padan kata yang tepat ke Bahasa Indonesia....abis...mungkin kita ngga biasa dengan hal seperti itu kali ya...misalkan kalo kita datang/ masuk ke suatu dept. store....ya..masuk aja khan...ngga ada yang akan bilang....いっらしゃいませ....hayo diterjemahkan apa kalo gini.....mo diterjemahkan selamat dateng ...juga kurang tepat kali ya.....ngga tau ah....

bos kanjinya ga kebaca ni :p) orang jepun mah baik di depan suka ngomongin di blkg hihi....

sekarang lagi trend neriakin... orang jepun juga manusia!!... hehe.. jadi dapat gambaran, kenapa orang2 tua dikampung2 jawa tu ramah2.... sukanyapa walau gak kenal..(pengalaman waktu naek gunung.. kan lewat desa2....nih) tapi ini jepun yang nularin mereka atau jepun2 itu niru mereka ya?#@$%* yang jelas aku sejuk banget tuh waktu mereka nyapa dan senyum padaku... (pada jepun yang niru mereka... tu gak?..) hehe... sekedar iseng ngomentarin, btw, thanks ya paling gak dapet cerita dapet sedikit bocoran... sip lah... mungkin bisa kasi cerita lagi soal kebiasaan dan contoh kata2 yang sering dipakai soal kanji mah kagak tau yang penting lafalnya bisa ditiru dulu... tul gak?

Jadi inget kios soba mie di Urasa Eki jalur Tokyo-Niigata, yang jual mbah putri yang ramah. Seger hangat pas dimakan habis main ski..Capek langsung hilang

Post a Comment

Yang mbikin...

  • Widya Sambodho
  • 京都 - Surabaya

Yang laen...


Yang mo jalan...


Yang mo ngeGossip...



Yang dicinta...






Yang ngebantuin...








Bantu Anak Indonesia